05.03.2026
С 1 марта вступили в силу поправки в Закон «О защите прав потребителей», обязывающие бизнес использовать русский язык в информации для клиентов. Роспотребнадзор разъяснил, как применять эти нормы.
Что нужно переводить
Русский язык обязателен для размещения нерекламной информации, предназначенной для потребителей.
Это касается сведений, размещённых в общедоступных местах:
• на вывесках
• указателях
• табличках
• конструкциях и информационных носителях
• а также на сайтах
Иностранный язык допускается только как дополнение к русскому.
Что остаётся неясным
Ведомство не уточнило:
• какая именно информация на сайтах считается общедоступной
• распространяются ли требования на соцсети
• как применять нормы к маркетплейсам
До появления судебной практики у бизнеса остаются вопросы.
Исключения
Требования не касаются:
• фирменных наименований
• товарных знаков
• знаков обслуживания
Также перевод не требуется, если использование иностранного слова прямо разрешено техническими регламентами или другими нормативными актами.
Что нужно переводить
Русский язык обязателен для размещения нерекламной информации, предназначенной для потребителей.
Это касается сведений, размещённых в общедоступных местах:
• на вывесках
• указателях
• табличках
• конструкциях и информационных носителях
• а также на сайтах
Иностранный язык допускается только как дополнение к русскому.
Что остаётся неясным
Ведомство не уточнило:
• какая именно информация на сайтах считается общедоступной
• распространяются ли требования на соцсети
• как применять нормы к маркетплейсам
До появления судебной практики у бизнеса остаются вопросы.
Исключения
Требования не касаются:
• фирменных наименований
• товарных знаков
• знаков обслуживания
Также перевод не требуется, если использование иностранного слова прямо разрешено техническими регламентами или другими нормативными актами.